近年來(lái),隨著中文國(guó)際地位不斷攀升,漢語(yǔ)正逐漸成為國(guó)際性語(yǔ)言之一。數(shù)據(jù)顯示,全球共有180多個(gè)國(guó)家和地區(qū)開展中文教育,使用中文的人數(shù)將近2億。其中,70多個(gè)國(guó)家將中文納入國(guó)民教育體系,4000多所外國(guó)大學(xué)開設(shè)漢語(yǔ)課程,中國(guó)境外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)2000萬(wàn)。
目前,中文已正式成為世界旅游組織的官方語(yǔ)言。為進(jìn)一步規(guī)范國(guó)際漢語(yǔ)教育,國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì)制定頒布《國(guó)際中文教育中文水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》,并于7月1號(hào)開始實(shí)行。那么為了更好地應(yīng)對(duì)中文等級(jí)考試,熟練掌握漢語(yǔ)使用技巧,各國(guó)的中文愛好者都有哪些新奇的學(xué)漢語(yǔ)方式呢?近日,一位英國(guó)小伙在視頻網(wǎng)站上分享了自己在QQ上用Pia戲?qū)W中文的經(jīng)歷,引起大批網(wǎng)友關(guān)注。
這位英國(guó)小伙Max早年隨父母居于中國(guó)北京、青島兩地,習(xí)得一口流利的中文。中學(xué)時(shí)期返回英國(guó)后,由于身邊缺乏良好的語(yǔ)言溝通環(huán)境,他覺得自己的漢語(yǔ)水平明顯下降,常常中英文混合表達(dá),被朋友調(diào)侃說(shuō)話像“海歸”。一心想改善提升的他在網(wǎng)友介紹下,接觸到QQ上的Pia戲文化,并在各種Pia戲Q群里與Q友們交流互動(dòng)、練習(xí)發(fā)音。
圖源小馬Max
其中,Pia戲是指多人參與朗讀配音劇本的娛樂(lè)活動(dòng),其成型作品類似CV廣播劇,是一種起源于各大語(yǔ)音平臺(tái),在QQ里沉淀并形成氣候從而逐步發(fā)展成熟的亞文化。它目前較流行于年輕群體,可通俗理解為用聲音去演戲詮釋作品。
英國(guó)小伙Max在視頻中向大家介紹,Pia戲Q群內(nèi)有豐富的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,如,繞口令、四聲歌、貫口詞,甚至還有音調(diào)音韻練習(xí)文本、諸子百家集、近現(xiàn)代文選讀本等,可非常有效地幫助有基礎(chǔ)的中文愛好者,更加熟悉中文說(shuō)話方式與針對(duì)性地練習(xí)漢語(yǔ)發(fā)音,還能借此充分了解中華傳統(tǒng)文化、研習(xí)文學(xué)經(jīng)典。
圖源小馬Max
經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的Pia戲練習(xí),Max的漢語(yǔ)水平明顯增長(zhǎng),已可熟練誦讀四聲歌,還和母親“搭戲”走本,演繹了四大名著里《西游記》的經(jīng)典片段。在視頻里,他和網(wǎng)友分享了自家的Pia戲挑戰(zhàn)打卡,從含英文單詞的初級(jí)片段,到含中文方言的高級(jí)片段,甚至還呼吁全家參與走本演繹經(jīng)典影視作品,收獲了國(guó)內(nèi)外網(wǎng)友的一致好評(píng)。
經(jīng)采訪,Max說(shuō)自己非常熱愛中華文化,喜歡別人叫他中文名小馬,學(xué)過(guò)書法、圍棋、象棋,甚至在芳草地小學(xué)讀書時(shí)還參與過(guò)空竹、高蹺等興趣文化課,并自我調(diào)侃到學(xué)中文訣竅是“在中國(guó)長(zhǎng)大”。“寫書法時(shí),我感覺內(nèi)心很平靜、很放松。雖是左撇子,寫字老倒插筆,字兒不好看,但我還是很喜歡書法,春節(jié)會(huì)在家寫寫“福”字。”Max還分享到,“小時(shí)候總愛在街上看大爺們下棋,別看我平時(shí)坐不住,下棋一坐倆小時(shí)沒(méi)問(wèn)題”
圖源小馬Max
對(duì)于在QQ用Pia戲?qū)W中文的視頻引起廣泛關(guān)注一事,Q齡6歲+的小馬說(shuō),這是一種提升漢語(yǔ)水平新奇有趣的方式。Pia戲讓他敢于多說(shuō)多練,群友們都非常積極熱情,互相指點(diǎn)與鼓勵(lì)。“只有練習(xí)的量上去了,中文才有進(jìn)步的可能。我也會(huì)推薦周圍學(xué)中文的朋友來(lái)QQ上嘗試Pia戲”
圖源小馬Max
對(duì)于QQ上的Pia戲?qū)ξ幕瘋鞑サ淖饔门c影響,小馬則有更深的見解。他認(rèn)為Pia戲是一種更娛樂(lè)化、更快捷地了解文學(xué)作品的方式。初識(shí)一本書,需花費(fèi)很多時(shí)間精力,沒(méi)耐心的人可能看幾頁(yè)就不了了之,如果將一些文學(xué)經(jīng)典的精彩片段用Pia戲來(lái)演繹傳播,會(huì)讓初接觸的人更有興趣也更易接受。
談到年輕亞文化與傳統(tǒng)文化的融合,早前就有一名語(yǔ)文老師,為讓學(xué)生更好理解端午節(jié)的由來(lái),在佳節(jié)之際設(shè)置趣味課堂播放《離騷》pia戲劇情歌,引起了家長(zhǎng)與網(wǎng)友的熱議。在學(xué)生看來(lái),這樣的教學(xué)方式有利于對(duì)文學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí),“《離騷》這首詩(shī)詞挺難理解和背誦的,生僻字也多。但這首Pia劇情歌幫助大家感受當(dāng)時(shí)屈原的心境,同學(xué)們開始激烈討論每個(gè)生僻字的發(fā)音,學(xué)術(shù)氛圍非常濃厚,有些人還把不同版本不同年代的教科書翻出來(lái)查證。”
圖源網(wǎng)絡(luò)
“漢語(yǔ)是世界上最古老、最豐富、最美麗的語(yǔ)言之一,隨著國(guó)際對(duì)漢語(yǔ)教育需求的增加,學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)將成為全球趨勢(shì)。漢語(yǔ)在人類文明發(fā)展中的作用將隨著其日益廣泛的使用而凸顯。”天津師范大學(xué)校長(zhǎng)、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)鐘英華曾表示。
對(duì)于外國(guó)人而言,中文發(fā)音在一定程度上有明顯的學(xué)習(xí)難度,尤其是缺乏良好的語(yǔ)言溝通環(huán)境。如今托QQ這個(gè)平臺(tái)和Pia戲這個(gè)亞文化的圈子,發(fā)展出了一種新的感官模式,來(lái)有效地進(jìn)行文化輸出,是件有意義且值得推廣的事。希望每位中文愛好者能將興趣和學(xué)習(xí)相結(jié)合,在其樂(lè)融融的氛圍下研習(xí)漢語(yǔ),感受傳統(tǒng)文化的魅力,并推動(dòng)中華文化在國(guó)際上的傳播。
圖源網(wǎng)絡(luò)
免責(zé)聲明:市場(chǎng)有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。