首頁 > 綜合 > 正文

子衿原文朗讀及翻譯 文章參考賞析

2023-02-10 15:50:36來源:互聯(lián)網(wǎng)  

《子衿》

——青青子衿,悠悠我心


(資料圖片僅供參考)

誦讀者:

王音棋,

長安街讀書會媒體組成員,中央電視臺主持人。

★點擊收聽誦讀音頻★

《子衿》

【作者】佚名 【朝代】先秦

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮!

參考譯文:

青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去會你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長??!

參考賞析:

這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。

全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目 前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅用“挑”“達”二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨自,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩已開其先。

這首詩是《詩經(jīng)》眾多情愛詩歌作品中較有代表性的一篇,它鮮明地體現(xiàn)了那個時代的女性所具有的獨立、自主、平等的思想觀念和精神實質(zhì),女主人公在詩中大膽表達自己的情感,即對情人的思念。這在《詩經(jīng)》以后的歷代文學(xué)作品中是少見的。

本期責(zé)編:李育寰

長安街讀書會

長安街讀書會是在中央老同志的鼓勵支持下發(fā)起成立,旨在繼承總理遺志,踐行全民閱讀。為中華之崛起而讀書、學(xué)習(xí)、養(yǎng)才、報國?,F(xiàn)有千余位成員主要來自長安街附近中直機關(guān)及各部委中青年干部、中共中央黨校學(xué)員、國家行政學(xué)院學(xué)員、全國黨代表、全國兩會代表委員等喜文好書之士以及黨中央、國務(wù)院確定的國家高端智庫負責(zé)人專家和中央各主要出版機構(gòu)的資深出版人學(xué)者等,書友以書相聚,以學(xué)養(yǎng)才。

在第22個世界讀書日到來之前,經(jīng)民政部、文化部等相關(guān)主管主辦單位報備批復(fù),長安街讀書會牽頭發(fā)起成立“全民閱讀促進委員會”,作為全國性的人民團體,該機構(gòu)將通過開發(fā)利用全國各級黨政機關(guān)、企事業(yè)單位、社會組織、大中院校的全民閱讀文化資源,促進全民閱讀活動深入開展。并以黨建為先導(dǎo),傳承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為支撐,努力繼承周恩來總理“為中華之崛起而讀書”遺志,深入“研讀經(jīng)典”,讓“全民閱讀”形成人人參與的氛圍,共同為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢而努力奮斗。

標簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀